025 Studying in HKU SPACE 學在 HKU SPACE Kowloon East Campus 九龍東分校 28 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon (Exit B, Kowloon Bay MTR Station) 九龍九龍灣宏開道28號 (九龍灣港鐵站B出口) 3762 2222 2305 5070 Weekdays 周一至五 Saturdays 周六 :8:30am – 7:30pm :9:00am – 5:00pm Kowloon East (Kingston) Learning Centre 九龍東 Kingston 教學中心 6/F, 7/F & 8/F, Kingston International Centre, 19 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Kowloon (Exit B, Kowloon Bay MTR Station) 九龍九龍灣宏照道19號金利豐國際中心6樓、7樓及8樓 (九龍灣港鐵站B出口) 3762 2020 2707 3647 Enrolment/Learning Centres 報名/教學中心 CITA Learning Centre CITA 教學中心 63 Tai Yip Street, Kowloon Bay, Kowloon (Exit A, Kowloon Bay MTR Station) 九龍九龍灣大業街63號 (九龍灣港鐵站A出口) 3762 0111 3104 1439 Sheung Shui Learning Centre 上水教學中心 7/F & 8/F, Spot, 48 Lung Sum Avenue, Sheung Shui, New Territories (Exit A4, Sheung Shui MTR Station) 新界上水龍琛路48號上水匯7樓及8樓 (上水港鐵站A4出口) 3762 0222 Weekdays 周一至五 Saturdays 周六 :10:00am – 7:30pm :Closed 休息 Enrolment Service Hours (PHs excepted), the School reserves the right to adjust as necessary, without prior notice. 報名中心服務時間(公眾假期除外),如有需要,本學院或會調整,恕不另 行通知。 Adverse weather arrangements The following arrangements are applicable to HKU SPACE except its Community College, the HKU SPACE Po Leung Kuk Stanley Ho Community College, the Applied Learning (APL) Courses and the Summer School. For bad weather arrangements at these two Colleges, APL courses and the Summer School, please visit: HKU SPACE Community College: https://www2.hkuspace.hku.hk/cc/special-weather-arrangement HKU SPACE Po Leung Kuk Stanley Ho Community College: http://hkuspace-plk.hku.hk/f/upload/4010/HPSHCC_Adversel_Weather_ Arrangement__01_2022__rev.pdf HKU SPACE Applied Learning Courses: https://hkuspace.hku.hk/collection/apl/student-notice/ HKU SPACE Summer School (for all courses at different learning centres): https://hkuspace.hku.hk/study/summerschool/information-for-student 惡劣天氣安排 以下安排適用於香港大學專業進修學院(香港大學附屬學院、香港大學專業進 修學院保良局何鴻燊社區書院、應用學習課程及Summer School 除外)。有關 香港大學附屬學院、香港大學專業進修學院保良局何鴻燊社區書院、應用學 習課程及Summer School 之惡劣天氣安排,請參考以下網頁: 香港大學附屬學院: https://www2.hkuspace.hku.hk/cc/cht/special-weather-arrangement/ 香港大學專業進修學院保良局何鴻燊社區書院: http://hkuspace-plk.hku.hk/f/upload/4010/HPSHCC_%E7%89%B9%E5%88%A 5%E5%A4%A9%E6%B0%A3%E5%AE%89%E6%8E%92__01_2022__rev.pdf 香港大學專業進修學院應用學習課程: https://hkuspace.hku.hk/cht/collection/apl/student-notice/ HKU SPACE Summer School(包括於各教學中心上課課程): https://hkuspace.hku.hk/cht/study/summerschool/information-for-student/ For classes and examinations that have not yet started: If Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above “Extreme Conditions” or a Black Rainstorm Signal is/are in force during the following time periods, or when an announcement is made by the Hong Kong Observatory that the Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is likely to be issued during the following time periods, classes/examinations will be cancelled as indicated: 6:00am – 10:59am Classes/examinations that start before 2:00pm will be cancelled. 11:00am – 2:59pm Classes/examinations that start between 2:00pm and 6:00pm will be cancelled. 3:00pm and onwards Classes/examinations that start from 6:00pm will be cancelled. 課堂或考試未開始前: 如八號或更高之熱帶氣旋警告信號、超級颱風後「極端情況」或黑色暴雨警告 於以下時段生效,或如香港天文台預告八號或更高之熱帶氣旋警告信號將於以 下時段生效,下列的課堂/考試將取消: 上午六時至上午十時五十九分 下午二時前開始的課堂/考試將取消 上午十一時至下午二時五十九分 下午二時至六時開始的課堂/考試將取消 下午三時起 下午六時後開始的課堂/考試將取消 For classes and examinations that have already started: 已開始之課堂/考試: Classes 課堂 Examinations 考試 When the Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is in force 當八號或更高之熱帶氣旋警告信號生效時 Immediately suspended 立即終止 Continue until the end of that examination session unless otherwise announced by the School # 除非學院作另行通告,否則考試將繼續進 行,直至結束# When an announcement is made by the Hong Kong Observatory that the Tropical Cyclone Warning Signal No.8 or above is likely to be issued within the next two hours 當香港天文台宣布八號或更高之熱帶氣旋警告信號將於未來兩小 時內發出 Continue until Tropical Cyclone Warning Signal No.8 is officially issued, then classes will be suspended immediately */# 繼續進行,直至八號熱帶氣旋警告信號正 式發出時,則立即終止*/# Continue until the end of that examination session unless otherwise announced by the School */# 除非學院作另行通告,否則考試將繼續進 行,直至結束*/# When Black Rainstorm Signal is in force 當黑色暴雨警告生效時 Continue # 繼續進行# Continue # 繼續進行# * It will be at the discretion of students, particularly those living in outlying islands or remoter areas, to leave earlier 由學生(尤其是居住於離島及偏遠地區者)自行決定是否提前離開 # All outdoor activities will be suspended 所有戶外活動中止 Effective date: 1 April 2022 生效日期:2022年4月1日
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgwNDcxNg==